Editing Pronouns

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. Read the Privacy Policy to learn what information we collect about you and how we use it.

If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 226: Line 226:
==French neutral pronouns==
==French neutral pronouns==


In French, talking about one's self or another person in a gender-neutral way requires using created pronouns since the language only have two genders (feminine and masculine). These pronouns are not used officially, but are more and more used in gender-inclusive texts and spaces, along with gender-inclusive grammar rules for adjectives. That said, these and others have been well-documented in rapidly growing literature on this topic.<ref>Knisely, K. A. (2020). Le français non-binaire: linguistic forms used by non-binary speakers of French. ''Foreign Language Annals'', ''53''(4), 850-876.</ref>
In French, talking about one's self or another person in a gender-neutral way requires using created pronouns since the language only have two genders (feminine and masculine). These pronouns are not used officially, but are more and more used in gender-inclusive texts and spaces, along with gender-inclusive grammar rules for adjectives.


'''ile'''. A mix of the French words "il" ("he") and "elle" ("she"). Some nonbinary people in France go by this pronoun. In 2015, an [[intersex]] adult in Tours won the right to change their birth certificate to say "gender neutral". The news mentioned that this person went by "ile" pronouns.<ref name="McCormick">{{Cite web |title=France legally recognises person as ‘gender neutral’ for the first time |author=McCormick, Joseph |work=PinkNews |date=15 October 2015 |access-date=21 February 2021 |url= https://www.pinknews.co.uk/2015/10/15/france-legally-recognises-person-as-gender-neutral-for-the-first-time/|archive-url=https://web.archive.org/web/20220819192128/https://www.pinknews.co.uk/2015/10/15/france-legally-recognises-person-as-gender-neutral-for-the-first-time/ |archive-date=17 July 2023 }}</ref>
'''ile'''. A mix of the French words "il" ("he") and "elle" ("she"). Some nonbinary people in France go by this pronoun. In 2015, an [[intersex]] adult in Tours won the right to change their birth certificate to say "gender neutral". The news mentioned that this person went by "ile" pronouns.<ref name="McCormick">{{Cite web |title=France legally recognises person as ‘gender neutral’ for the first time |author=McCormick, Joseph |work=PinkNews |date=15 October 2015 |access-date=21 February 2021 |url= https://www.pinknews.co.uk/2015/10/15/france-legally-recognises-person-as-gender-neutral-for-the-first-time/|archive-url=https://web.archive.org/web/20220819192128/https://www.pinknews.co.uk/2015/10/15/france-legally-recognises-person-as-gender-neutral-for-the-first-time/ |archive-date=17 July 2023 }}</ref>
Please note that all contributions to Nonbinary Wiki are considered to be released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike (see Nonbinary Wiki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel Editing help (opens in new window)